The Fire Age Of Emigration To City

Original poem in Maithili by Gajendra Thakur
Translated into English by Lucy Gracy from New York

Gajendra Thakur (b. 1971) is the editor of Maithili ejournal “Videha” that can be viewed at . His poem, story, novel, research articles, epic – all in Maithili language are lying scattered and is in print in single volume by the title “KurukShetram.” He can be reached at his email:

The Fire Age Of Emigration To City

The rushing group of milkmen

A chase to cross the river of Kamala

Swimming against the flow

The burp like sound of castle

Groups returning to the village

The peaceless home filled with quarrels

The life among the shit of castle

Faced towards the towns

Land of hatred dislikes pollution and diseases

Many friends died of aids

Retreating the village life

Among the fascination of the city

First came the age of emigration

Now lonely families suffering separations

What pleasure did the houses get?

Many villages are contaminated by the idea of emigration

God knows what the reason is

People will laugh at me if one sells groceries at village

But who sees what you do in the city

And facing the discrimination here too

Looking for a single people of my village

Friends are also showing proud

Generations are dieing of such ideology

The regional violence

Is this going to be fate of whole India?

Then why to leave my place out of fear

Whose conspiracy is this?

Why couldn’t find the root

Couldn’t get doctor when needed

Who will help in flood and drought?

My home is where I live now

I have sensitivity

For the next generation

I will have my courage with me always.


Post a Comment